A quarant’anni, Paola, una donna italiana con una vita apparentemente ordinaria, si ritrova catapultata in un’avventura inaspettata quando riceve un invito in una città polacca, la stessa in cui è nata la lingua esperanto. A conseguenza di ciò, le viene svelato un segreto che cambierà per sempre la sua vita: il suo
padre biologico è un uomo polacco, di cui non ha mai conosciuto l’esistenza. In un viaggio che la porterà a confrontarsi con il suo passato e a riscoprire sé stessa, Paola dovrà affrontare le sue paure e le sue speranze, cercando di ricostruire il legame con un padre che non ha mai conosciuto. “Serendipità” è una storia di ricerca, di identità e di come le coincidenze possano cambiare il corso della vita, rivelando che a volte le risposte che cerchiamo si trovano nei luoghi più inaspettati. La ricostruzione minuziosa di
un puzzle davvero intricato vi coinvolgerà fino all’ultimo e, in alcuni casi, vi lascerà sospesi in connessione con i dubbi della protagonista. L’intero romanzo è bilingue italiano-esperanto.
Kvardekjara Paŭla, itala virino kun ŝajne ordinara vivo, trovas sin katapultita en neatenditan aventuron, kiam ŝi ricevas inviton al pola urbo, sama urbo kie naskiĝis Esperanto. Kiel rezulto, sekreto estas rivelita al ŝi kiu ŝanĝos ŝian vivon eterne: ŝia biologia patro estas pola viro, kies ekziston ŝi neniam sciis. Sur vojaĝo kiu kondukos ŝin alfronti ŝian pasintecon kaj retrovi sin, Paŭla devos alfronti ŝiajn timojn kaj esperojn, provante rekonstrui la ligon kun patro kiun ŝi neniam konis. “Serendipeco” estas rakonto priserĉo, identeco kaj kiel koincidoj povas ŝanĝi la kurson de la vivo, malkaŝante, ke foje la respondoj, kiujn ni serĉas, troviĝas en la plej neatenditaj lokoj. La skrupula rekonstruo de vere komplika enigmo implikos vin ĝis la fino kaj, en iuj kazoj, lasos vin nuligita lige kun la duboj de la ĉefrolulo. La tuta romano estas dulingva itala-esperanta.